Coach Café: A Origem da Palavra Coach
Por Silvio Celestino
23/09/2007
Coach é uma palavra inglesa mas de várias origens: francesa (coche),
do alemão arcaico (Kotsche), holandesa e Sul Africana (Koets) e
húngara (kocsi). Kocs é uma cidade na Hungria que fica no condado de
Komárom-Esztergom, às margens do rio Danúbio e da estrada que liga
Viena (na Áustria) à Budapeste. No século XV começou a produzir
carruagens que se tornaram as mais cobiçadas da época por seu
conforto - elas foram as primeiras a ser produzidas com suspensão
feita de molas de aço. Assim, as carruagens de kocs eram chamados de
kocsi szeker. Os nativos desta cidade também são chamados de kocsi.
A palavra coach possui vários significados. Dois são os mais comuns:
Veículo para o transporte de pessoas, originalmente carruagens, mas
hoje alguns vagões de trem e tipos de ônibus também são chamados de
coaches.
Técnico ou treinador de profissionais. A passagem da palavra para
este significado possui duas histórias:
A primeira é de que se trata de uma metáfora. O coach era o tutor
que no século XVIII guiava as crianças pelos diversos campos do
conhecimento - em analogia às carruagens da época que carregavam as
famílias pelos campos da Inglaterra. Esta é a passagem mais aceita.
A outra, também de origem britânica, diz que as famílias muito ricas
quando em longas viagens pelo interior da Inglaterra a passeio ou a
negócios, levava servos que liam em voz alta para as crianças no
interior das carruagens (coaches) aquilo que elas deveriam estudar.
Assim, ao se referir a esta forma de aprendizagem dizia-se que as
crianças foram coached. (em uma tradução livre: “foram instruídas
dentro da carruagem”.)
Por esta segunda referência é que se diz no mundo executivo que
desenvolver alguém para a liderança significa “fazer o coaching“.
O salto deste significado acadêmico para o de coach (treinador) em
esportes não foi muito grande. A partir das primeiras décadas do
século XX as universidades americanas começaram a chamar deste modo
os instrutores de seus atletas, especialmente os dos esportes
coletivos.
No cinema e teatro americanos também é muito comum a figura do coach
de atores.
Uma curiosidade. Apesar de ser considerada arcaica, a palavra
“coacher” para designar o coach existe e caiu em desuso a partir da
década de 1.910. Mas ainda hoje algumas empresas a adotam para
referirem-se ao coach.
Em português soa estranho e é por vezes desconfortável ter de
utilizar o vocábulo em inglês para designar o coach. Todavia, no
mundo executivo a língua inglesa é vista com naturalidade e a
mistura da língua portuguesa com ela, apesar de as vezes confusa,
academicamente inapropriada e muito combatida por alguns, é
largamente aceita.
O coach portanto é o profissional que conduz o processo de
desenvolvimento.
Coaching é o nome do processo (literalmente treinamento em inglês).
Coachee é o nome que se dá ao cliente que contrata o coach.